ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
トップページ > 組織一覧 > 情報政策課 > 外国語への対応について

本文

外国語への対応について

翻訳サービスを利用した高知市ホームページの翻訳

免責事項

高知市ホームページでは,外国の方にも高知市を知っていただくために,Google翻訳サービスを利用してサイトを翻訳させることができるようにしています。ただし,機械的に翻訳されますので,正しい翻訳になっていない場合があります。翻訳の精度による間違い等があったとしても、高知市では一切の責任を負うことができませんので,あらかじめご了承ください。

So that foreign language speakers may have access to information on Kochi City, the online translation tool Google Translate has been implemented to the Kochi City website. However, because the translation tool is automated, there is a possibility that the translation may not be accurate. Please be aware that Kochi City cannot be held responsible for any mistakes that may occur due to error in translation.

在高知市主页上,为了让外国的各位也能理解高知市,可以利用Google的翻译服务来翻译网站。但是由于是机械翻译,会发生没有被正确翻译的状况。在翻译上即使翻译的精度不正确,高知市将不负一切责任,请事先谅解。

고치시 홈페이지는Google의 번역 서비스를 통해 번역됩니다.다만, 기계적인 번역이기 때문에 올바른 번역이 되지 않을 경우도 있습니다. 번역의 정확도가 떨어지거나 잘못된 부분이 있는 경우, 고치시에서는 책임을 지지 않습니다. 이 점 양해 부탁드립니다.  

Googleの翻訳サービスを利用して、高知市ホームページを英語、中国語、およびハングルに翻訳できます。

The Kochi City website can be translated into English, Chinese, and Korean using the Google Translate tool.

通过利用Google的翻译服务,可以把高知市的主页翻译成英语,中国语以及朝鲜语。

Google번역 서비스를 이용해 고치시 홈페이지를 영어 중국어 한국어로 볼 수 있습니다.

English

Chinese

Korean